Автор | Сообщение |
kiev |
сообщение 393 |
Синхронный устный перевод
Оптимальный выбор для проведения разнообразных конгрессов, конференций, семинаров с большим количеством участников. Речь выступающего человека моментально переводится несколькими переводчиками, чередующихся каждые 15-20 минут. Переводимая информация будет слышна в наушниках, которые необходимы при организации мероприятий с использованием синхронного режима. Последовательный устный перевод Последовательный режим наиболее подойдёт для небольших мероприятий. Как правило, это разнообразные брифинги, презентации, переговоры или пресс-конференции. Выступающий подаёт информацию порционно, после чего делает паузу, для того чтобы переводчик озвучил суть презентации либо доклада. Бюро переводов предлагает качественные переводческие услуги физическим и юридическим лицам. Наша команда состоит из высококвалифицированных специалистов с профильным высшим образованием, которые работают более чем с 50 иностранными языками. Никакой машинный перевод не передаст такую точность перевода, как опытный специалист. Никакая программа не сможет «прочувствовать» текст, так как чувствуем его мы. Обратитесь к профессионалам, к мастерам своего дела. Мы предлагаем: для бюро переводов - сотрудничество и аутсорсинг; юридическим лицам - устный и письменный переводы, локализацию веб-сайтов, легализацию документов, копирайтинг, а также перевод мультимедийных презентационных материалов; физическим лицам - письменные переводы, апостиль, перевод документов и сайтов; переводчикам - работу в стабильно развивающейся компании. |
|